Friday, July 20, 2007

ICEBOX


Vejo nos teus olhos os laços vermelhos dos teus sentimentos, procuro não ficar sem palavras à medida que vais dizendo as tuas, mas fico sempre atrás de ti parado nos momentos de cada palavra tua sem resposta ou expressão.

Falamos e dançamos à procura de algo mais do que sons, talvez seja na seguinte que as portas se abrem e nos alertam para a realidade do momento e do seu significado. Procuro dizer-te ou mostrar, que é deles que vivemos e são os verdadeiros que nos alimentam e que nos impulsam para a frente.

Por vezes são insuficientes, eu sei, são pouco para aquilo que dás e para o que acreditas ser possivel, mas é dificil dizer-te tudo aquilo que existe dentro de mim e mostrar-te os seus cantos e encantos.
Saiste de perto de mim e eu mais uma vez sinto-me sem as palavras certas que gostava de te dizer e neste momento o mais proximo que consigo é partilhar a musica que ouço na tua ausência e que me dá força para lutar e continuar.


Fussin and fightin we back at it again
I know that, it's my fault, you don't understand (no)
I got memories, this is crazy
You ain't nothin like, the girl I used to know
Good with ma, good with pa, cool with all my niggas
I should try to decide want let you in, but no
That means memories, and its crazy
You ain't nothing like the girl I used to know


Girl I really wanna work this out, cause I'm tired of fightin'
And I really hope you still want me the way I want you
I said I really wanna work this out, damn girl I'm tryin'
It's no excuse, no excuse
But I got this


I got this icebox where my heart used to be (but I got this)
I got this icebox where my heart used to be (said I got this)




I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold




I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold



Why can't I get it right, just can't let it go
I opened up, she let me down, I won't feel that no more
I got memories, this is crazy
She ain't nothing like the girl I used to know
I don't mean to take it out on you baby but I can't help it
'Cause my heart is in the same ol' condition that baby left it
And I, I apologize, for makin' you cry
Look me in my eye and promise you won't do me the same

Girl I really wanna work this out, 'cause I'm tired of fightin'
And I really hope you still want me the way I want you
I said I really wanna work this out, damn girl I'm tryin'
It's no excuse, no excuse
But I got this



I got this icebox where my heart used to be (but I got this)

I got this icebox where my heart used to be (said I got this)




I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold
I'm so cold, I'm so cold, I'm so col
I don't wanna be stuck up in this cold cold world ('cause I don't wanna be)
Don't wanna mess this up better keep your eye on me girl

Omarion-Icebox

Thursday, July 12, 2007

What i´ve done



Já fizemos anos e foram tantas as vezes que senti a minha injustiça em ti. Na altura era dificil explicar ou falar as razões e quais as justificações, isto se alguma vez existiram, para ter sido assim.

As palavras que foram feitas e o vazio que ficou, obrigou a que o mesmo se mantivesse e só algum tempo depois se tornou possivel voltarmos a falar e partilhar alguns sentimentos de alegria e de tristezas.

Sabes bem que nunca estive ausente, segui e sigo da melhor forma possivel os teus passos, as tuas alegrias, expectativas e fico contente por te ver assim.
Sempre te disse e nunca duvidei do que eras capaz e do que poderias fazer e só hoje me vais dando razão aquilo que já dizia à tanto tempo .


Quando estivemos juntos a ultima vez não consegui deixar de ter no pensamento, razão pela qual escrevo este texto, a clara noção de que me sinto liberto do peso que sentia sempre que me recordei ou falei de ti.

Hoje deixo esse mesmo sentimento presente, convicto de que hoje e de certo modo estou em paz comigo mesmo.

In this farewell

There’s no blood

There’s no alibi

‘Cause I’ve drawn regret
From the truth Of a thousand lies

So let mercy come

And wash away

What I’ve done

I'll face myself

To cross out what I’ve become

Erase myself

And let go of what I’ve done

Put to rest
What you thought of me

Well I cleaned this slate
With the hands Of uncertainty

So let mercy come
And wash away

What I’ve done

I’ll face myself

To cross out what I’ve become
Erase myself

And let go of what I’ve done

For what I’ve done
I start again

And whatever pain may come

Today this ends

I’m forgiving what I’ve done


I’ll face myself

To cross out what I’ve become

Erase myself

And let go of what I’ve done

What I’ve done

Forgiving what I’ve done


liking Park-What I've Done







Something Has Broken

Well I lay down





With no will to show you who I am

I just walk away

'cause I'm tired of seeing how messed up you are

It's rotten, so jealous I searched and kept my distance

Yes, I did

'cause it's not worth

Fighting against all of you losers

It seems like I'm giving up

It seems I am lost in time

It seems my term expired

If you paid some attention you'd see I might lose my mind

Well I woke up

I’ve had enough of your unfinished business

I won't resist

'cause that's what you want but I won’t play a part in your game

It's easier to change and be a stranger to ourselves

Yes, it is

But it's not worth

Wrecking my health and my precious youth

Something has broken



Fingertips-Something has broken

Saturday, July 07, 2007

Shining Day



Para a minha mana



Crescemos e vivemos sempre com o peso de sermos cumplices de uma dor de ausência que nos voltava e atormentava nos passos de infância que percorriamos. Nem sempre seguimos as mesmas linhas e várias foram as vezes que não nos falámos durante meses a fio sendo que algumas vezes admito por teimosia minha, outras pelas tuas mas sempre voltámos a ter presente a nossa ligação .
Sendo sangue do meu sangue sempre fui contra algumas atitudes e da forma como encaravas certas situações, tentando lembrar-te constantemente das lições e exemplos de vida que nos tinham sido transmitidos....

I can see clearly now, the rain is gone,
I can see all obstacles in my way

Lembro-me como se ainda estivessemos dentro do carro do pai, no entanto já passaram 15 anos, no largo da Igreja de Alvalade estávamos à espera dele e tu fixamente olhavas para uma noiva que passava em cortejo por nos e tu deixaste naquele momento a tua infância e com a tristeza de quem já sofreu e com os olhos derramados, olhaste para mim como quem pede um desejo e perguntaste-me……………


“Quando é que vai ser a minha vez? Para quando o dia em que também serei assim feliz, vestida de noiva……..”,


Na altura a vida só te mostrava o que de amargo se tem e como tudo muda de um momento para o outro e então respondi-te...



” …… O teu dia também chegará onde serás igualmente ou ainda mais feliz, do que ela pois tu mereces e esse momento te será devido …”



Afinal sempre tive razão, de tal forma que no momento em que te aproximavas do altar acompanhada pelo pai, foi então a minha vez de olhar para ti e de chorar pois o momento que estavas a ter era merecido e acredito que para ti terá sido sem dúvida um momento que nunca esquecerás.






I think I can make it now, the pain is gone





All of the bad feelings have disappeared





Here is the rainbow I’ve been prayin for

Foi a primeira vez que chorei por ti, por sentimento, por alegria, por saber que depois de tudo o que passaste finalmente encontraste a paz que tanto ansiavas e que tanto choraste. Naquele dia todos os momentos que passamos vieram à cabeça, as alegrias, os momentos de terror de ouvir todo o dia músicas da Madonna,( era um abuso e digo mesmo uma agressão aos meus ouvidos), mas que ajudou a enriquecer a minha cultura musical e estou a ser simpático ao dizer isto e tu sabes.


Mas também me fez lembrar de tudo o que me deste, a alegria de partilhar contigo uma familia, de partilhar a vivência com os teus filhos, tendo a honra de ser padrinho de um deles, no qual me revejo e me lembro do carinho que sem saberem me deram em momentos que tanto precisei.


Mana velha sei que nem sempre te consigo mostrar nem tão pouco demonstrar, mas espero que o teu coração neste momento não tenha qualquer dúvida de que gosto muito de ti e fico feliz porque tu também estas feliz.



Look all around, there’s nothing but blue skies

Look straight ahead, nothing but blue skies

It’s gonna be a bright (bright), bright (bright)

Sun-Shiny day.



Johnny Nash - I Can See Clearly Now